logo

Russian - Лингвокультурологические особенности речевого этикета в отцовском дискурсе английского и узбекского языков (на основе произведений «Крестный отец» и «Шайтанат»)

Авторы

  • Akbarjon Ozotov

    Navoiy viloyati Pedagogik mahorat markazi katta o„qituvchisi
    Автор
  • Nargiza G'ulomova

    Navoiy innovatsiyalar universiteti dotsenti v/b., f.f.d.
    Автор

Ключевые слова:

лингвокультурология, речевой этикет, образ отца, культурный феномен, дискурс, сравнительный анализ, культура общения.

Аннотация

В данной статье анализируются лингвокультурологические 
особенности средств речевого этикета, используемых в дискурсе «отец» в 
английском и узбекском языках. На основе исследования проводится сравнительный 
анализ образов «отца» в произведениях Марио Пьюзо «Крестный отец» и Тахира 
Малика «Шайтанат» в лингвистическом и культурном контексте, освещаются 
культура речевого общения, социальные ценности, отраженные в языковых 
средствах, и культура обоих народов. Посредством такого анализа можно выявить 
уникальные ценности двух национальных этикетов, а также идиостиль писателей. 

Библиографические ссылки

1. Tohir Malik. Shaytanat. – Toshkent: Sharq, 5 jild. 2013.

2. Chappetta R. The Godfather. Film Quarterly. № 25 (4), 1972.

3. Mario Pyuzo. Cho„qintirgan ota. – Adashbiyev T., O„rinboyev M. tarjimasi. – Toshkent:

Yashlar matbuoti, 2023. – 416 b.

4. G„ayibov X. Tohir Malikning “Shaytanat” romani qahramonlari tahlili va jamiyatga

ta‟siri. Ilm-fan va innovatsiya ilmiy-amaliy konferensiyasi. – Toshkent, 2022. – B. 102

104.

5. Ibragimova, C.R. Madaniy identifikatsiya va uning globallashuv sharoitidagi

o‘zgarishlari. – Toshkent, 2025. – B. 72-78.

6. Yusupova, G.A. Tilshunoslikda nutqiy etiketning tasnifi. – Toshkent, 2025. – 66-71.

Опубликован

2025-11-02

Выпуск

Раздел

Cтатьи