INGLIZ VA O„ZBEK TILLARI OTA DISKURSIDA NUTQIY ETIKETLARNING LINGVOKULTUROLOGIK XUSUSIYATLARI (“Cho„qintirgan ota” va “Shaytanat“ asarlari asosida)
Kalit so'zlar:
lingvokulturologiya, nutqiy etiket, ota obrazi, madaniy fenomen, diskurs, qiyosiy tahlil, muomala madaniyati.Annotatsiya
Ushbu maqolada ingliz va o„zbek tillarida “ota” diskursida
qo„llaniladigan nutqiy etiket vositalarining lingvokulturologik xususiyatlari tahlil qilingan.
Tadqiqot asosida Mario Puzoning “Cho„qintirgan ota” hamda Tohir Malikning
“Shaytanat” asarlaridagi “ota” obrazlari lingvistik va madaniy kontekstda qiyosiy tahlil
etilib, har ikki xalqning nutqiy muomala madaniyati, til vositalarida aks etgan ijtimoiy
qadriyatlari hamda madaniyati yoritilgan. Bunday tahlillar orqali ikki milliy etiketga ega bo„lgan xalqning o„ziga xos qadriyatlarini, qolaversa, yozuvchilarning idiostilini aniqlash
mumkin bo„ladi.
Foydalanilgan adabiyotlar
1. Tohir Malik. Shaytanat. – Toshkent: Sharq, 5 jild. 2013.
2. Chappetta R. The Godfather. Film Quarterly. № 25 (4), 1972.
3. Mario Pyuzo. Cho„qintirgan ota. – Adashbiyev T., O„rinboyev M. tarjimasi. – Toshkent:
Yashlar matbuoti, 2023. – 416 b.
4. G„ayibov X. Tohir Malikning “Shaytanat” romani qahramonlari tahlili va jamiyatga
ta‟siri. Ilm-fan va innovatsiya ilmiy-amaliy konferensiyasi. – Toshkent, 2022. – B. 102
104.
5. Ibragimova, C.R. Madaniy identifikatsiya va uning globallashuv sharoitidagi
o‘zgarishlari. – Toshkent, 2025. – B. 72-78.
6. Yusupova, G.A. Tilshunoslikda nutqiy etiketning tasnifi. – Toshkent, 2025. – 66-71.